পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 10:8
BNV
8. সত্যিই আপনার লোকরা ও ভৃত্যরা খুবই ভাগ্যবান কারণ তারা প্রতিদিন আপনার সেবা করতে পায ও আপনার সান্নিধ্যে থেকে আপনার জ্ঞানগর্ভ কথা শুনতে পায|



KJV
8. Happy [are] thy men, happy [are] these thy servants, which stand continually before thee, [and] that hear thy wisdom.

KJVP
8. Happy H835 [are] thy men, H376 happy H835 [are] these H428 thy servants, H5650 which stand H5975 continually H8548 before H6440 thee, [and] that hear H8085 H853 thy wisdom. H2451

YLT
8. O the happiness of thy men, O the happiness of thy servants -- these -- who are standing before thee continually, who are hearing thy wisdom!

ASV
8. Happy are thy men, happy are these thy servants, that stand continually before thee, and that hear thy wisdom.

WEB
8. Happy are your men, happy are these your servants, who stand continually before you, and who hear your wisdom.

ESV
8. Happy are your men! Happy are your servants, who continually stand before you and hear your wisdom!

RV
8. Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, {cf15i and} that hear thy wisdom.

RSV
8. Happy are your wives! Happy are these your servants, who continually stand before you and hear your wisdom!

NLT
8. How happy your people must be! What a privilege for your officials to stand here day after day, listening to your wisdom!

NET
8. Your attendants, who stand before you at all times and hear your wise sayings, are truly happy!

ERVEN
8. Your wives and officers are very fortunate, because they serve you and hear your wisdom every day.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 10:8

  • সত্যিই আপনার লোকরা ও ভৃত্যরা খুবই ভাগ্যবান কারণ তারা প্রতিদিন আপনার সেবা করতে পায ও আপনার সান্নিধ্যে থেকে আপনার জ্ঞানগর্ভ কথা শুনতে পায|
  • KJV

    Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
  • KJVP

    Happy H835 are thy men, H376 happy H835 are these H428 thy servants, H5650 which stand H5975 continually H8548 before H6440 thee, and that hear H8085 H853 thy wisdom. H2451
  • YLT

    O the happiness of thy men, O the happiness of thy servants -- these -- who are standing before thee continually, who are hearing thy wisdom!
  • ASV

    Happy are thy men, happy are these thy servants, that stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
  • WEB

    Happy are your men, happy are these your servants, who stand continually before you, and who hear your wisdom.
  • ESV

    Happy are your men! Happy are your servants, who continually stand before you and hear your wisdom!
  • RV

    Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, {cf15i and} that hear thy wisdom.
  • RSV

    Happy are your wives! Happy are these your servants, who continually stand before you and hear your wisdom!
  • NLT

    How happy your people must be! What a privilege for your officials to stand here day after day, listening to your wisdom!
  • NET

    Your attendants, who stand before you at all times and hear your wise sayings, are truly happy!
  • ERVEN

    Your wives and officers are very fortunate, because they serve you and hear your wisdom every day.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References